Setelah membaca karya-karya beliau, kita bisa menarik kesimpulan bahwa การแปล - Setelah membaca karya-karya beliau, kita bisa menarik kesimpulan bahwa ไทย วิธีการพูด

Setelah membaca karya-karya beliau,

Setelah membaca karya-karya beliau, kita bisa menarik kesimpulan bahwa
buku-buku itu merupakan karya yang memiliki pengaruh kuat-selain karyakarya
asli arab klasik-mengenai kesusastraan sufisme dalam bahasa Melayu
baik doktrin maupun metode realisasi. Karya-karya beliau terutama Siyar dan
Hidayah dapat dianggap sebagai agen yang menggerakkan penggerak Imam al
–Ghazali melalui maha karyanya Ihya’ ‘Ulum al-Din dan karya-karyanya yang
lain dalam negara-negara berbahasa Melayu. Sampai hari ini, kedua buku itu
masih digunakan sebagai buku pegangan siswa sufisme yang menjalani tradisi
hidup spiritual ala islam ortodoks. Selain Imam Ghazali, beliau juga mengutip
karya pengarang-pengarang lain seperti Shaykh ‘Abd al Wahhab al Sha’rani,
Sheikh Ibn ‘Abbate, pensyarah Hikam karya Ibn ‘Ata’ilah al Iskandari dan lain
lain.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากอ่านเอกสาร เราสามารถวาดข้อสรุปที่หนังสือแข็งแกร่ง – นอกจาก karyakaryaต้นฉบับคลาสสิกอาหรับวรรณกรรมเกี่ยวกับผู้ศรัทธาในภาษามาเลย์หลักคำสอนหรือวิธีการรับรู้ เขาทำงานส่วนใหญ่ Siyar และคำแนะนำสามารถคิดเป็นตัวแทนที่ย้ายไป movers อิหม่าม al– Ghazali ผ่านมหา Ihya เขา ' Ulum อัล-ดินและผลงานของเขาอื่น ๆ ในประเทศที่พูดภาษามลายู วันนี้ ทั้งหนังสือยังใช้เป็นคู่มือนักเรียนผู้ศรัทธาที่ผ่านประเพณีชีวิตจิตวิญญาณของสไตล์อิสลามดั้งเดิม นอกจาก Ghazali อิหม่าม เขายังใบเสนอราคาผลงานของผู้เขียนเช่นเป็น ' อัลวะฮาบอัลชิวชิว Sha'raniเชคอิบ 'Abbate, pensyarah Hikam บิน' งานอัล Ata'ilah Iskandari และอื่น ๆอื่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากที่ได้อ่านผลงานของเขาเราสามารถวาดข้อสรุปว่า
หนังสือที่เป็นผลงานที่มีอิทธิพลต่อความเชื่อ karyakarya-นอกเหนือจาก
เดิมคลาสสิกส์ในการนับถือมุสลิมมาเลย์ในวรรณคดี
ทั้งหลักคำสอนและวิธีการของการสำนึก เขาทำงานส่วนใหญ่ Siyar และ
Hidayah ถือได้ว่าเป็นตัวแทนที่ย้ายผู้เสนอญัตติอิหม่ามอัล
-Ghazali ผ่านผลงานชิ้นเอกของเขา Ihya '' Ulum Al-Din และผลงานของเขามี
คนอื่น ๆ ในประเทศมาเลย์พูด จนถึงวันนี้หนังสือทั้งสองเล่ม
ยังคงใช้เป็นตำราเรียนของนักเรียนที่ได้รับการนับถือมุสลิมประเพณี
ของจิตวิญญาณชีวิตแบบอิสลาม นอกเหนือไปจากอิหม่าม Ghazali เขายังอ้างอิง
ผลงานของผู้เขียนเช่นไชค์อับดุลวะฮาบอัลอัล Sha'rani ที่
ชีคอิบัน 'Abbate อาจารย์ Hikam ของอิบัน' Ata'ilah อื่น ๆ อัล Iskandari และ
คนอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: