Film yang diangkat dari novel karya Hanum Salsabiela Rais dan Rangga A การแปล - Film yang diangkat dari novel karya Hanum Salsabiela Rais dan Rangga A ไทย วิธีการพูด

Film yang diangkat dari novel karya

Film yang diangkat dari novel karya Hanum Salsabiela Rais dan Rangga Almahendra ini dimulai dengan pembukaan yang apik yaitu menceritakan sejarah penaklukan Austria oleh Turki dibawah pimpinan Kara Mustafa Pasha. Sepanjang film mata saya dimanjakan oleh berbagai pemandangan indah di Eropa. Berkali-kali saya takjub akan keindahan arsitektur yang menjadi latar di film ini. Saya mendapatkan sebuah paket lengkap saat menonton, mata yang dimanjakan melalui keindahan setting film yang seluruhnya di Eropa, hati yang disentuh inspirasi melalui pesan luhur menjadi agen muslim yang baik di manapun berada, serta membuka wawasan tentang fakta sejarah yang terabaikan terutama tentang kejayaan Islam di masa lalu. Semuanya ditampilkan begitu sederhana namun sarat makna. Saya menikmati film ini dari awal hingga akhir. Meskipun akhir filmnya sangat tidak terduga yaitu akan ada Part 2. Dari trailer sekilas di akhir film, part 2 memang layak untuk dinantikan.

Akting para pemain film papan atas Indonesia yang terlibat dalam film ini juga terasa pas dan mengalir dengan indah. Salahsatu yang mencuri perhatian saya adalah Nino Fernandez sukses memerankan seorang atheis bernama Stefan , ia sukses menjadi pemain watak yang menguras emosi saya, menyebalkan sekaligus menggemaskan. Selamat, Nino!

Acha Septriasa juga cukup sukses memerankan Hanum Rais, kebosanan Hanum setelah beberapa lama tinggal di Wina tanpa kegiatan, belum lagi kendala bahasa sehari-hari yaitu bahasa Jerman, diskriminasi terhadap muslim dan pendatang, sampai pertengkaran dengan tetangga gara-gara masalah sepele seperti bau saat menggoreng ikan asin mampu digambarkan dengan baik oleh Acha melalui akting apiknya. Cukup membangkitkan emosi dan imajinasi saya tentang kehidupan seorang istri yang mendampingi suaminya S3 di luar negeri sekaligus juga bagaimana menjembatani gap budaya dan menyebarkan kebaikan melalui misi “menjadi agen Muslim yang baik”.

Begitu pula dengan Abimana Aryasetya yang sukses memerankan Rangga, suami Hanum. Ia sukses memerankan suami idaman setiap wanita yang cerdas, penyayang, sabar, humoris, sekaligus memiliki keteguhan iman. Saat Ia dihadapkan kepada pilihan antara mengikuti shalat Jum’at atau ujian yang apabila ditinggalkan akan mengancam kelulusannya, Ia sukses menyadarkan saya bahwa menjadi minoritas itu sulit, apalagi yang tengah diuji adalah keimanan.

Humor yang disisipkan juga ditempatkan dengan porsi sesuai dan tidak berlebihan, cukup membuat saya terhibur, apalagi dialog yang berkaitan dengan Stefan, mampu menghadirkan perdebatan tentang keberadaan Tuhan secara santai, lucu, tanpa kehilangan esensi sebenarnya dari pesan yang ingin disampaikan kepada penonton. Kehadiran Marissa Nasution, teman kuliah Rangga, memberikan warna tersendiri, ia sukses memerankan seorang perempuan yang ‘menggoda’ keteguhan dan kesetiaan Rangga.

Fatma Pasha adalah tokoh favorit saya di novel 99 Cahaya di Langit Eropa, ia merupakan tokoh penting yang membuka mata (dan juga hati) sang tokoh utama, Hanum Rais, dalam mengenal sisi lain sejarah Islam di Eropa. Ia tak hanya sekedar sahabat dekat tetapi sekaligus juga pemberi inspirasi yang mengubah pandangan Hanum tentang kehidupan. Sosok sederhana yang memiliki ketebalan iman untuk tetap mempertahankan jilbabnya di kota modern, Wina. Memiliki misi menjadi agen muslim yang baik di tempat dimana Islam memiliki image yang kurang baik, dianggap sebagai agama dengan ajaran penuh kekerasan dan identik dengan teroris. Juga ketegarannya saat terjadi sesuatu dengan putri kesayangannya, Ayse, membuat saya begitu mengagumi Fatma. Saya hanya bisa bilang Raline Shah sangat cantik memerankan seorang perempuan Turki yang berhijab. Meski saya tidak merasakan Fatma seperti bayangan saya dalam Fatma yang diperankan Raline, saya cukup puas dengan akting Raline.

Ayse yang diperankan Geccha Tawara menarik perhatian saya setelah akting Nino Fernandez yang memukau. Geccha mampu memerankan Ayse dengan sangat baik untuk anak seumurannya sekaligus debutnya di layar lebar. Geccha yang menggemaskan membuat saya ikut terharu dengan keteguhannya untuk tetap berjilbab meski gurunya membujuk untuk melepas jilbab agar ia tak lagi diperolok teman-teman sekelasnya. Ayse yang cerdas dan kritis menyentil Hanum dengan pertanyaan: mengapa ia tidak berjilbab padahal seorang muslimah? Geccha juga sukses membuat saya menangis saat mengetahui ketegarannya dalam menjalani takdir yang cukup berat untuk ditanggung anak seusianya. Selamat, Geccha, saya percaya kamu adalah salah satu aset bangsa yang akan terus bersinar dan mengharumkan Indonesia melalui dunia perfilman.

Dialog dalam film ini menggunakan beberapa bahasa yang berbeda yaitu Indonesia (paling dominan), Inggris, Jerman dan Turki. Dialog ini agak sedikit mengganggu saya dalam beberapa scene, seperti contohnya Fatma yang seorang perempuan Turki tapi dalam beberapa scene menggunakan bahasa Indonesia. Atau Marion Latimer (Dewi Sandra) yang menggunakan bahasa Indonesia dengan aksen Perancis, padahal ia seorang perempuan Perancis bukan seorang blasteran Indonesia-Perancis. Ada juga teman-teman Rangga, seperti Stefan dan Khan, yang jelas-jelas merupakan international student di Wina tapi berbicara bahasa Indonesia. Sedikit mengurangi kesempurnaan film ini, tapi cukup bisa dimaklumi mengingat akan sangat merepotkan penulis skenario jika harus menyusun seluruh dialog dalam bahasa asing. Mungkin juga dikhawatirkan akan menyulitkan para pemain sehingga aktingnya kurang total.

Saya juga sedikit terganggu dengan pesan sponsor yang agak memaksa, Marion Latimer yang seorang perempuan Perancis memakai produk kosmetik lokal buatan Indonesia yang jadi sponsor? Agak sedikit tidak masuk akal. Kalaupun harus menampilkan sponsor tampilkanlah secara wajar, seperti Hanum yang memang asli Indonesia cukup masuk akal menggunakan produk ini atau seperti Rangga yang menggunakan ATM sebuah bank nasional. Scene yang juga mengganggu adalah scene Fatin syuting vidoklip kemudian kebetulan bertemu Hanum dan Rangga, menurut saya agak sedikit memaksa, mengingat scene tersebut hanya memperpanjang durasi tetapi tidak mendukung jalan cerita sama sekali.

Namun dibalik semua kelebihan maupun kekurangannya, menonton film ini membuat saya bersyukur hidup di Indonesia, dimana Islam sebagai mayoritas, bebas menjalankan ibadah, tidak seperti Rangga yang dihadapkan pada pilihan mengikuti ujian atau melaksanakan shalat Jum’at. Tidak seperti Rangga yang kesulitan mencari tempat shalat di kampus sehingga terpaksa shalat di ruang ibadat seluruh agama, diantara salib, patung budha, dan asap hio. Tidak seperti Rangga yang harus berhati-hati memilih makanan halal. Tidak seperti Fatma dan Ayse yang menghadapi berbagai kesulitan karena jilbabnya. Sesuatu yang sangat patut disyukuri mengingat kebanyakan dari kita yang terlalu dimanjakan dalam posisi mayoritas di negeri ini dan terkadang kurang menghargai kepentingan minoritas.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ปรับตัวภาพยนตร์ของนวนิยายโดยไร่ Salsabiela Hanum Rangga Almahendra เริ่มต้น ด้วยการเปิดเก๋ ได้แก่ประวัติศาสตร์ชัยชนะของออสเตรียโดยตุรกีภายใต้ Kara Mustafa พาชา ตลอดภาพยนตร์ตา ฉันกำลังเสีย โดยความหลากหลายของภูมิประเทศที่สวยงามในยุโรป หลายครั้งฉันประหลาดใจความงามสถาปัตยกรรมจะเป็นฉากหลังในภาพยนตร์เรื่องนี้ ได้รับแพคเกจสมบูรณ์เมื่อชม ตาจะได้รับผ่านความงามของการตั้งค่าภาพยนตร์ทั้งในยุโรป หัวใจที่สัมผัสความเลิศของแรงบันดาลใจโดยมีตัวแทนมุสลิมดี ไม่มีอยู่ เช่นเปิดลึกเข้าไปในประวัติศาสตร์ถูกมองข้ามเป็นส่วนใหญ่เกี่ยวกับชัยชนะของอิสลามในอดีต ทุกอย่างปรากฏขึ้นเพื่อให้เรียบง่ายแต่เต็มไป ด้วยความหมาย สะอาดฟิล์มนี้ตั้งแต่ต้นจนจบ แม้ว่าภาพยนตร์ที่คาดสูง สุดท้ายเช่นจะมี 2 ส่วน จากตาตอนท้ายของหนังเรื่องนี้ ส่วนที่ 2 ในวันที่คาดว่าห้ามโยนของภาพยนตร์ยอดนิยมในอินโดนีเซียมีส่วนร่วมในหนังเรื่องนี้ยังรู้สึกพอดีและขั้นตอนการตกแต่งอย่างสวยงาม หนึ่งที่ขโมยผมถูกเฟอร์นานเดนิโนวาดภาพสำเร็จ atheist ที่ชื่อ Stefan กลายเป็นอักขระผู้เล่นที่ทำฉันอารมณ์ infuriating ที่เมื่อน่ารัก ขอแสดงความยินดี นิโนAcha Septriasa ที่ยังค่อนข้างประสบความสำเร็จ Hanum ไร่ ความเบื่อ Hanum หลังจากพักยาวในเวียนนาไม่มีกิจกรรม การพูดภาษาอุปสรรคในชีวิตประจำวันภาษา ได้แก่เยอรมนี เลือกปฏิบัติต่อชาวมุสลิมและ newcomers ทะเลาะกับเพื่อนบ้านเนื่องจากปัญหาเล็กน้อยเช่นกลิ่นเมื่อทอดปลาเค็มที่ดีโดยทำหน้าที่ผ่าน Acha apiknya สามารถเล่น เพียงแค่กวนอารมณ์และจินตนาการเกี่ยวกับชีวิตของภรรยาที่มาพร้อมกับสามีที่ต่างประเทศและวิธีการช่องว่างทางวัฒนธรรมและการแพร่กระจายความผ่านภารกิจ "เพื่อเป็นตัวแทนของมุสลิมดี"ในทำนองเดียวกัน กับ Abimana Aryasetya สำเร็จที่เล่น Rangga ผัว Hanum เขาสำเร็จเล่นสามีของผู้หญิงทุกคนฝันอัจฉริยะ สังเวช ผู้ป่วย อารมณ์ขัน ตลอดจนมีไอซ์หม่าน เมื่อเขานำเสนอการเลือกระหว่างวิธีละหมาดวันศุกร์การทดสอบถ้าซ้ายจะคุกคามเธอจบ เขาประสบความสำเร็จแสดงผมว่า อยู่ในชนกลุ่มน้อยที่เป็นฮาร์ด นับ ประสาถูกทดสอบมีความเชื่ออารมณ์ขันที่แทรกอยู่ยัง มีบางส่วนที่เหมาะสม และไม่ทำเกิน พึงฉันเพลิดเพลิน นับประสาบทสนทนาที่เกี่ยวข้องกับ Stefan ได้นำการอภิปรายเกี่ยวกับการดำรงอยู่ของพระเจ้าในการผ่อนคลาย ตลก โดยไม่สูญเสียสาระสำคัญของข้อความจะถูกส่งไปผู้ชม ของของมาริสซา Nasution, Josiane Rangga สีของตนเอง การทำให้สำเร็จเล่นบทบาทของผู้หญิงที่ 'จีบกัน' steadfastness และความซื่อสัตย์ของ Ranggaพาชา Fatma เป็นของฉันชื่นชอบในนวนิยายแสงใน 99 ยุโรปฟ้า เป็นเพลงบรรเลงที่เปิดหูเปิดตา (และใจ) ตัวละครหลัก Hanum ไร่ ในการรับรู้ด้านอื่น ๆ ของประวัติศาสตร์อิสลามในยุโรป เขาไม่ใช่แค่เพื่อนสนิท แต่ขณะเดียวกันยัง giver ของแรงบันดาลใจที่เปลี่ยนมุมมอง Hanum ในชีวิต รูปแบบง่ายซึ่งมีความหนาของ jilbabnya เพื่อรักษาความเชื่อในการเมืองสมัยใหม่ เวียนนา มีภารกิจในการเป็น ตัวแทนมุสลิมที่ดีในที่อิสลามมีภาพที่ไม่ดี ถือว่าคำสอนทั้งหมดของศาสนา กับความรุนแรง และพ้องกับผู้ก่อการร้าย ยัง obstinacy ในกรณีที่บางสิ่งบางอย่างกับลูกสาวของเขาชื่นชอบ Ayse ทำให้ผมจึง ชื่นชม Fatma สามารถเพียงพูด Raline ชาห์เล่นผู้หญิงสวยที่ berhijab ของตุรกีได้ แม้ว่าฉันไม่รู้สึกเหมือนเงาของฉันใน Fatma Fatma เล่น Raline ผมค่อนข้างพอใจกับการทำหน้าที่ Ralineเล่น Tawara Geccha Ayse จับผมหลังจากเฟอร์นานเดนิโนที่ทำหน้าที่ Geccha สามารถวาดภาพ Ayse ดีสำหรับ seumurannya เด็กครั้งทำตัวของเขาบนหน้าจอขนาดใหญ่ได้ Geccha จะน่ารักทำให้ฉันย้ายไปอยู่กับ keteguhannya รวม veiled แม้ว่าครูเกลี้ยกล่อมให้เอา headscarf ที่เธอไม่ diperolok เพื่อนร่วมชั้นของเขา ของ Ayse อัจฉริยะ และสำคัญ satires Hanum กับคำถาม: เหตุใดเขาไม่ได้เป็นผู้หญิงมุสลิม veiled ความสำเร็จ Geccha ยังทำให้ฉันร้องไห้ขณะว่าจุดหมายปลายทางของ obstinacy และหนักพอเพื่อลูกของเธออายุ ขอแสดงความ ยินดี Geccha ผมเชื่อว่า คุณเป็นหนึ่งในประเทศของสินทรัพย์ยังคงส่องแสง และกลิ่นอินโดนีเซียผ่านทำหน้าที่บทสนทนาในหนังเรื่องนี้ใช้ภาษาที่แตกต่าง ได้แก่อินโดนีเซีย (หลัก), สหราชอาณาจักร เยอรมนี และตุรกี กล่องโต้ตอบนี้เป็นบิตรำคาญฉัน ในบาง ฉากที่ เช่นตุรกี Fatma ของผู้หญิง แต่ ในบางฉากใช้ภาษาอินโดนีเซีย หรือ รู้สึกทันสมัย (Sandra เทวี) ที่ใช้ภาษาอินโดนีเซีย มีสำเนียงฝรั่งเศส แม้ว่าเขาไม่ใช่ผู้หญิงฝรั่งเศสเชื้อสายอินโดนีเซียฝรั่งเศส นอกจากนี้ยังมีแมลง เพื่อนเช่น Stefan และ Khan ที่เห็นได้ชัดคือการศึกษาในเวียนนาแต่พูดภาษาอินโดนีเซีย ลดความสมบูรณ์แบบของภาพยนตร์เรื่องนี้เล็กน้อย แต่ก็ค่อนข้างเข้าใจพิจารณาจะถูกละเลยมากถ้า screenwriters เขียนโต้ตอบทั้งภาษาต่างประเทศ คงกลัวจะ complicate ของผู้เล่นอื่น ๆ ที่เธอทำหน้าที่น้อยรวมผมยังรำคาญมากกับการเชื่อมโยงผู้สนับสนุนค่อนข้างเร่งเร้า ทันสมัยรู้สึกว่า ผู้หญิงฝรั่งเศสสวมใส่ผลิตภัณฑ์เครื่องสำอางภายในดังนั้นอินโดนีเซียที่สปอนเซอร์ คือไร้สาระมาก สปอนเซอร์ต้องแสดง tampilkanlah สม ต้นฉบับถูกจริง ๆ Hanum อินโดนีเซียเป็นค่อนข้างเหมาะสมที่จะใช้ผลิตภัณฑ์นี้ หรือที่ใช้แมลงเหมือน ATM ธนาคารแห่งชาติ ฉากยังรบกวนคือฉากที่ถ่ายทำ vidoklip Fatin แล้วบังเอิญได้พบกับ Hanum และแมลง ในความคิดของฉันถูกบิตบังคับ นึกถึงฉากเพียงยืดระยะเวลา แต่ไม่สนับสนุนวิธีการเรื่องราวทั้งหมดแต่เบื้องหลังทั้งหมดประโยชน์ตลอดจนข้อเสีย ดูภาพยนตร์เรื่องนี้ทำให้ฉันขอบคุณในอินโดนีเซีย ที่อิสลามเป็นส่วนใหญ่ ฟรี รัน ซึ่งแตกต่างจากแมลงที่ประสบกับตัวเลือกในการดำเนินการ หรืออธิษฐานวันศุกร์ ซึ่งแตกต่างจากแมลงที่มีความยากลำบากในการค้นหาที่จะอธิษฐานในมหาวิทยาลัยเพื่อ บังคับการอธิษฐานในศาสนาทั้ง บูชาช่องว่างระหว่างตัด พระพุทธรูป และควัน hio ซึ่งแตกต่างจากแมลงที่ควรระมัดระวังเลือกอาหาร kosher ต่างจาก Fatma ก Ayse ซึ่งเผชิญความยากลำบากมากเนื่องจากการ jilbabnya บางสิ่งบางอย่างมากขอบคุณพิจารณาจะได้รับส่วนใหญ่ของเราในตำแหน่งของส่วนใหญ่ ในประเทศนี้ และบางครั้งเกิน appreciative น้อยที่น่าสนใจของชนกลุ่มน้อยที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: